Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En wandelende bij de Galilese zee, zag Hij Simon en Andreas, zijn broeder, werpende het net in de zee (want zij waren vissers); |
Steph | περιπατων δε παρα την θαλασσαν της γαλιλαιας ειδεν σιμωνα και ανδρεαν τον αδελφον αυτου βαλλοντασ αμφιβληστρον εν τη θαλασση ησαν γαρ αλιεις
|
Trans. | peripatōn de para tēn thalassan tēs galilaias eiden simōna kai andrean ton adelphon autou ballontas̱ amphiblēstron en tē thalassē ēsan gar alieis |
Algemeen
Zie ook: Andreas (discipel), Discipelen (twaalf), Galilea (meer v.), Netten, Petrus, Visser
Mattheus 4:18
Vissers van mensen
-
Jezus wandelt bij de zee. Hij is Zijn werk in de openbaarheid begonnen. Het Koninkrijk van God is dichtbij gekomen! Dat is het goede nieuws. Maar wat is een Koninkrijk zonder onderdanen? In het Koninkrijk van God komen alleen rechtvaardigen. Een rechtvaardige is in het Hebreeuws een tsadiek. De eerste letter, de tsade, heeft de vorm van een vishaak. Tsade betekent ook vishaak. Jezus is een rabbi. Rabbi betekent meester. Het is een geleerd iemand die thuis is in de Thora, de wet van Mozes. En een rabbi heeft leerlingen (discipelen), aan wie hij onderwijs geeft. Ook Jezus gaat leerlingen aanstellen. Discipelen die straks op hun beurt het Evangelie van het Koninkrijk kunnen verkondigen. Daarom wandelt Hij langs de zee van Galilea. Dat is een meer met een grootte van 165 km2.
Jezus ziet twee broers een visnet in de zee gooien. Daarna trekken ze de uiteinden naar elkaar toe om de vissen op te sluiten in het net. Dat kun je dus niet alleen doen. Het zijn Simon en Andreas. Dat zijn mooie namen. Simon betekent gehoord. De tweede zoon van de aartsvader Jakob heette Simeon: omdat de HEER gehoord heeft. Simon is al een getrouwde man. Andreas betekent de dappere of moedige. Jezus kende deze mannen wel. Ze waren al eens bij Hem geweest. Andreas was naar Johannes de Doper wezen luisteren en geloofde dat Jezus de beloofde Messias was. En hij had zijn broer Simon ook meegenomen naar Jezus (Joh. 1:35-43). Maar dat was al weer een tijdje geleden. Nu waren ze weer gewoon aan het vissen.
Heb jij Jezus wel eens ontmoet? (Anco van Moolenbroek)
Aantekeningen
En wandelende bij de Galilese zee, zag Hij Simon en Andreas, zijn broeder, werpende het net in de zee (want zij waren vissers);
- Galilea, het noordelijke gedeelte van Israël en besloeg de gebieden van de stammen van Aser, Naftali, Zebulon en Issaschar. Ten tijde van Flavius Josephus had Galilea meer dan 200 steden en dorpen, en ongeveer drie miljoen inwoners. Het werd begrensd in het zuiden door Samaria, en omvatte het gehele noordelijke deel van Israël.
- Galilese zee, het meer van Tiberias.
- Simon, is Petrus (Mat. 4:18; Joh. 1:41).
- in de zee, Het onderscheid tussen een meer of een zee, zoals wij dat kennen, wordt in de Bijbel niet altijd gebruikt.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En wandelende bij de Galilese zee, zag Hij Simon en Andreas, zijn broeder, werpende het net in de zee (want zij waren vissers);
____
- καὶ παράγων NR CEI Riv Nv; περιπατῶν δὲ Byz ς ND Dio TILC NM
- Σίμωνος א B L f13 565 700 892 pc NR CEI Riv Nv NM; τοῦ Σίμωνος A Δ 0135 f1 1241 pm; αὐτοῦ τοῦ Σίμωνος K 074 700 1010 Byz syrh Dio; αὐτοῦ D W Γ Θ 28 33 1424 pm it vg syrs syrp copbo(mss) ς ND TILC
- ἀμφιβάλλοντας א B L 0133 33 2427 pc NR CEI Riv Nv NM;ἀμφιβάλλοντας τὰ δίκτυα D Θ f13 28 565* pc vg; ἀμφιβάλλοντας ἀμφίβληστρον A W Δ 074 0133 22 565* 2766 al; βάλλοντας ἀμφίβληστρον (zie Mat. 4:18) Ec Γ Πc (f1 pc ἀμφίβληστρα βάλλοντας) 579 (700 872 1342 2193 pc ἀμφίβληστρον βάλλοντας) 892 1010 1241 Byz ς Dio ND TILC
- Lacune in minuscule 274, ε 1024 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 174): Mark. 1:1-16; 6:21-54; Joh. 1:1-20; 3:18-4:1; 7:23-42; 9:10-27; 18:12-29 en waarvan sommige delen later zijn toegevoegd;
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!